Un total de dieciséis jóvenes de las diócesis del Paraguay unieron sus voces y talentos, para entonar la versión en guaraní del Himno de la Jornada Mundial de la Juventud 2023, que se realizará en agosto del 1 al 6, con sede en Lisboa (Portugal).
En noviembre del 2022, un grupo seleccionado de artistas juveniles acudieron al estudio «Spirit and Sound Paraguay», para grabar la canción traducida a nuestra lengua materna, el guaraní. La versión en español está titulada como “Hay prisa en el aire”, que en guaraní nos enorgullece llamarla “Ára pytu ipya’e”.
La dirección musical y la producción general estuvo a cargo del maestro Sergio Cuquejo. La grabación fue gracias a la coordinación de la Pastoral de Juventud del Paraguay (PJPY), dependiente de la Conferencia Episcopal Paraguaya, además del aporte de los representantes diocesanos.
La traducción al guaraní estuvo a cargo de Francisco Jiménez, joven proveniente de Emboscada y miembro del Instituto de Pastoral de Juventud (IPJ). Mientras que, las correcciones las hizo el director del Ateneo de Lengua y Cultura Guaraní, David Galeano. La adaptación respeta el sentido y el espíritu del texto oficial, sin ser una copia literal.
La versión original “Há Pressa no Ar” fue escrita por el sacerdote João Paulo Vaz y musicalizada por Pedro Ferreira. La letra invita a los jóvenes a identificarse con María, disponiéndose al servicio, a la misión y a transformar el mundo.
Los interpretes que cantan “Ohendúta hikuái ñane ñe’ê”, son oriundos de todos los rincones del país; Ruth Talavera (Arquidiócesis de Asunción), De Jesús Santacruz (San Lorenzo), Lorena Báez (Caacupé), Adriana Vázquez (Villarrica), Jordan Mereles (Caazapá), Iván Guillén (Ciudad del Este), Juan Carlos Fantin (Canindeyú), Natalia Isabel Tanaka (Encarnación), Milagros Ortega (Carapeguá) Ana Paola Caballero (Misiones), Malena Riveros (Ñeembucú), Mercedes Fernández (Concepción), Roland Naiyell Absalon Acepui Duarte (Chaco), Vanessa Jazmín Chávez (San Pedro) y Letizia Candia (Comunidad de Músicos Católicos)
¿Qué es la Jornada Mundial de la Juventud (JMJ)?
Es un encuentro de jóvenes de todo el mundo con el Papa Francisco. Se trata de una peregrinación, una fiesta, y un fuerte momento de evangelización del mundo juvenil.
A lo largo de una semana, jóvenes provenientes de todo el mundo se alojan, en su mayoría, en instalaciones públicas y parroquiales o en viviendas familiares. Además de los momentos de oración, comunión y esparcimiento, los jóvenes inscritos participan en diversas iniciativas organizadas por el equipo de la JMJ, en diferentes lugares de la ciudad que les acoge. La próxima edición será en Lisboa, con el lema «María se levantó y partió sin demora» (Lc1,39).
¿Dónde podremos encontrar la versión en guaraní?
La canción está disponible en todas las plataformas, entre las que se pueden destacar Spotify, Youtube, iTunes y otras. El vídeo lyrics está disponible en el canal de youtube de la Pastoral de Juventud del Paraguay.
Comentá la nota